5 เว็บ “แปลภาษา” ขั้นเทพ ที่ต้องรู้

บทความน่าสนใจ

เชื่อได้ว่า หลายท่าน น่าจะ เคยเจอปัญหา ไม่รู้จะหาทางออกยังไง เวลาที่ต้องเขียน ภาษาอังกฤษ ทั้งที่ ได้ร่ำเรียนมา ตั้งแต่ เด็ก จนโต แต่ ทั้งนี้ทั้งนั้น ก็ยังไม่รู้ จะ แปลภาษา ยังไง และไม่รู้ จะเริ่มต้น เขียน ภาษาอังกฤษ หรือ แปลภาษาไทย เป็นภาษาอังกฤษ อย่างไร เพื่อให้คนอื่นเข้าใจง่าย

  • การเขียน หรือ แปลภาษา ทั้งที่ ตัวเอง ไม่ได้เก่ง เรื่อง แกรมม่า หรือ แม่นเรื่อง ไวยกรณ์ ก็จะเกิดการเขียน ที่ ผิดๆ ถูกๆ ขนาดเขียนเอง ยังอ่านไม่รู้เรื่อง
  • อยากจะเขียน เรื่องราว ที่ผ่านมาใจ อดีต แต่ทำไม แต่กลับ กลายว่า เขียน เรื่องปัจจุบัน หรือ อนาคต
  • อยากจะใช้คำศัพท์ เก๋ๆ แต่ดัน ใช้ผิด วางผิดตำแหน่ง และไม่เหมาะสมกับประโยค ซึ่งส่งผลเสีย กับต่อทักษะ การเขียนอย่างมาก
  • ถ้าต้องเขียน หรือ แปล ภาษาอังกฤษ ให้ออกมา เป็นภาษาที่สละสลวย ได้ใจความ เขียนแล้ว ผู้อ่านเข้าใจโดยง่าย ตรงกับความหมายอย่างถูกต้อง ของเรื่องนั้นๆ
  • การเช็ค เรื่อง แกรมม่า จึงเป็นตัวช่วยชั้นดี ที่ใครๆ อยากจะใช้ และยิ่งถ้าหาก มีเว็บไซต์ ที่ ช่วยแปล ดีๆ เข้ามาเสริม ก็เป็นสิ่งสำคัญ ที่ไม่ควรพลาด

ความกลัว เกิดขึ้น เพราะความเข้าใจที่ผิด คิดว่า แกรมม่า คือหัวใจของการแปลภาษาอังกฤษ จะเก่ง ภาษาอังกฤษ ได้จะต้องท่องจำอย่างเดียว จำโครงสร้างของรูปประโยคให้ได้ ขึ้นใจ เมื่อคิดอย่างเช่นนั้น ก็จะหาตัวช่วย เพื่อเพิ่มความมั่นใจมากขึ้น และกล้าที่จะสื่อสาร กับเจ้าของ มากยิ่งขึ้น

  • แกรมม่า จึงเป็นส่วนที่สำคัญสำหรับการเขียนภาษาอังกฤษ โดย ที่ไม่รู้ตัว พอเราลืม การเขียน หรือ อ่าน โดยการใช้ แกรมม่าแล้วนั้น ทำให้เรา รู้สึกกลัว ที่จะเขียนภาษาอังกฤษไม่ถูก ไม่กล้าที่จะเขียน เกิดอาการ เกร็ง ขึ้นมาซะงั้น ทั้งๆ ที่มีเว็บไซตฺ แปลภษา รองรับ มากมายไว้พร้อมบริการ แบบ ฟรีๆ
  • แกรมม่า จึง เป็นอุปสรรค ต่อการอ่าน และเขียน ภาษาอังกฤษ ของคนไทยในปัจจุบัน อย่าง หลีกเลี่ยงไม่ได้
  • ปัจจุบันนี้ มีผู้เชี่ยวชาญ ด้านการตรวจ ภาษาอังกฤษ ผ่านเว็บไซต์ รูปแบบออนไลน์ ต่างๆ มากมาย ซึ่งทำให้คุณมั่นใจ ได้มากขึ้น และกล้าที่เขียน ได้อย่างไม่เขินอาย

วันนี้ ทาง Siamcity ขอ นำเสนอ 5 เว็บ “แปลภาษา” ขั้นเทพ ที่ต้องรู้

  1. Google แปลภาษา- https://translate.google.co.th/?hl=th
แปลภาษา

คิดว่า น่าจะคุ้น ตากับเว็บไซต์นี้เป็นอย่างดี ซึ่งไม่ใช่ของใครอื่น แต่อย่างใด เป็นของ Google นี่เอง นอกจาก Google จะใช้แปล ระหว่าง ภาษาอังกฤษ เป็นภาษาไทย แล้วนั้น Google เองยัง สามารถแปล ภาษาอื่นๆ ทั่วโลกได้อีกด้วย แต่ทั้งนี้ทั้งนั้น การเรียบเรียง ให้ภาษาออหมา อย่างสละสลวย และเหมาะสม อ่านแล้วเข้าใจ นั้น ผู้แปลเอง ต้องมีความรู้ ทางด้านภาษา อยู่บ้าง

  1. ฉันรักแปล –  https://th.ilovetranslation.com/
แปลภาษา

เว็บนี้ หลายท่านใช้ บริการบ่อย เพราะ บางครั้ง การแปลเว็บ เดียวอย่าง Google ไม่อาจจะมั่นใจได้ว่า ใจความสำคัญ หรือความหมายของประโยคนั้นๆ ถูกต้องหรือไม่ บางท่านจะใช้เว็บนี้ เพื่อเปรียบเทียบกัน 2 เว็บ ขึ้นไป จุดเด่นของเว็บนี้ มีการ แปลให้มากถึง 3 รูปแบบ

  • ผลลัพธ์ (ภาษาอังกฤษ) 1:
  • ผลลัพธ์ (ภาษาอังกฤษ) 2:
  • ผลลัพธ์ (ภาษาอังกฤษ) 3:

ผลลัพธ์ทั้งหมด ที่แปลออกมา ผู้ใช้สามารถ เลือกได้ว่า จะใช้รูปแบบใด ตามที่ถูกใจ และถูกต้องตรงกับความหมาย ดั้งเดิม แบบที่เราอยากได้มากที่สุด ส่วน เทคนิค ของผู้เขียน มีง่ายๆ คือ เปรียบเทียบผล ที่ได้จาก Google ดังข้อที่ 1 ถ้าผลลัพธ์ ตรง หรือ ใกล้เคียงกันมากที่สุด จะใช้ ผลลัพธ์นั้น และตกแต่ง ภาษาให้ สละสลวย เข้าใจง่าย

  1. Online ภาษาไทย ภาษาอังกฤษ นักแปล- http://www.etranslator.ro/th/thai-angkovot-online-nakpael.php
แปลภาษา

คำเตือนของเว็บไซต์ ถ้างานที่ต้องแปล เฉพาะทาง หรือเฉพาะด้าน ให้ติดต่อบริษัท ที่เชื่อถือได้ ถือว่าเว็บไซต์ ไม่ได้ต้องการให้ผู้ใช้บริการ เชื่อถือ และยึดถือ ความถูกต้องของการแปล ภาษา จากเว็บดังกล่าว 100%

  • ส่วนตัวแล้ว ผู้เขียนใช้บริการเว็บไซต์ ดังกล่าวนี้บ้าง เช่นเคย คือ ต้องเอาไปเปรียบเทียบ กับเว็บไซต์ 2 เว็บ ที่ผ่านมา เพื่อคัดเอา ข้อความ ที่ถูกต้องต้อง และตรงที่สุด
  • การเปรียบเทียบ ผลลัพธ์ ของแต่ละเว็บนั้น ต้องมีความรู้เรื่องที่แปล พอสมควร หรือ พอที่จะรู้คำศัพท์ บางคำบ้าง เพื่อที่จะง่ายต่อการเรียบเรียงคำให้อ่าน แล้วเข้าใจอย่างถูกต้อง
  1. แปลไทยเป็นอังกฤษ.com – https://แปลไทยเป็นอังกฤษ.com/แปลทั้งประโยค.html
แปลภาษา

เว็บนี้ เน้น การแปลคำสั้นๆ หรือประโยคสั้นๆ ไม่ได้ซับซ้อน หรือยาวมาก โดยกำหนด ให้แปลได้ไม่เกิน 1000 คำ เช่นเคย เมื่อได้ผลลัพธ์ แล้ว ต้องทำการเปรียบเทียบ กับเว็บอื่นเหมือนเดิม เพื่อความแม่นยำและถูกต้อง

  1. Cambridge Dictionary – https://dictionary.cambridge.org/translate/ 
Cambridge Dictionary - https://dictionary.cambridge.org/translate/
  • กล่องทางด้านซ้ายมือ ให้ ผู้ใช้ พิมพ์ข้อความ ที่ต้องการจะแปล ส่วน กล่องทางขวามือคือ ผลลัพธ์ที่ เราคาดหวังอยากจะได้ ซึ่งมีให้เราได้เลือกทั้งหมด 19 ภาษา
  • ทางผู้เขียนเองไม่ค่อยได้ ใช้งานเว็บไซต์ดังกล่าวเท่าไหร่ นัก แต่จะขอแนะนำเช่นเคย สำหรับ ผู้ที่อยากทดลอง ยังไงก็ต้องเปรียบเทียบกับเว็บอื่นเหมือนกัน เพื่อจะได้ผลลัพธ์ ที่ดีที่สุด

นอกจากเว็บไซต์ ช่วยในการแปล ภาษา ทั้ง 5 เว็บไซต์ แล้ว นั้น ยังมีเว็บไซต์อื่นๆ ที่น่าสนใจอีกมากมาย แล้วบางเว็บ ยังอยู่ใช่ช่วงปรับปรุงและพัฒนาเว็บไซต์ เช่น  collinsdictionary.com สำหรับ ผู้อ่านท่านใดสนใจ ที่จะสืบหาเว็บไซต์อื่นๆ นั้น อีกเพื่อเพิ่มความมั่นใจ ในการแปลภษาที่ถูกต้อง แม่นยำ นั่นก็เป็นเรื่องที่ดี หากอนาคต มีเว็บไซต์อื่นๆ ที่น่าสนใจ ทางผู้เขียนเอง จะนำมาเขียนไว้ให้ผู้อ่านได้นำไปใช้ต่อ

ขอบคุณภาพปก: pixabay.com 

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *